Javier
Alejandro Garavaglia
Arte
Poética (Stanzas III to
VII) for quadraphonic tape (1996)
Genre: Acousmatic Music
Duration: 13:00 minutes
This is the third and last
piece of a cycle that I have been composing since the beginning of 1995, about
the poem "Arte Poética" by the Argentinean poet Jorge Luis
Borges. As in the former pieces of the cycle, I have tried to describe
musically the meaning of the poem, which contains the essence of Borges philosophy.
The main difference between this piece and the other first two is that this
time the 5 last stanzas are put together, without almost a trend between them,
sometimes one after the other, sometimes simultaneously.
Some materials and processes
are taken from the earlier two pieces and varied here, always following the
text of the poem. The most important material however, which had the most
important part also in the first two pieces, remains to be the human voice,
which is treated in almost every sound of the piece in many different ways,
from the very rapid and easy recognition to combinations with sample-and-hold,
FM, AM, filters, transpositions, mutation, convolution and granular processes,
that make the recognition difficult or sometimes impossible.
All sound processes were made
using Csound and SoundHack. The final quadraphonic master was mixed with
ProTools. at the ICEM of the Folkwang Hochschule Essen – Germany.
The following text is a free
translation of the stanzas III to VII of the poem "Arte
Poética" from the original Spanish:
To
see a symbol in the day or in the year,
About
the days of man and about his years,
Converting
the ignominy of the years
in
a music, in a rumor and in a symbol.
To
see in the death a dream, in the twilight
A
sad gold, so is the poetry
Which
is immortal and poor. Poetry
Comes
back as the dawn and the twilight.
Sometimes
in the afternoons a face
Looks
at us from the bottom of a mirror;
Art
must be like this mirror
which
reveals our own face.
Some
tell that Ulysses, tired of wonders,
cried
with love as he saw his Ithaca
Green
and poor. The Art is this Ithaca
of
green eternity, not of wonders.
It
is also like the infinite river
That
flows and remains and is a crystal of the
same
inconstant Heraclites, who is the same,
And
also another, like the infinite river.
Channel distribution (according to the
German typical clockwise distribution)
